記事

米フェイスブック、習近平国家主席の名前誤訳を謝罪


[ヤンゴン 18日 ロイター] - 米フェイスブック<FB.O>は18日、中国の習近平国家主席の名前がビルマ語から英語への翻訳で「Mr Shithole(ミスター・シットホール)」と誤訳されていたことについて、技術的な問題が理由だと説明し、謝罪した。

習氏はミャンマー訪問中だったが、2日目に誤訳が明らかになった。アウン・サン・スー・チー国家顧問のフェイスブックのページに投稿された習近平国家主席のミャンマー訪問に関する声明で、「Mr Shithole」との記述が散見された。地元メディアも、ヘッドラインでこの記述を使った。

フェイスブックは声明で「ビルマ語から英語での翻訳で、誤訳の原因となった技術面での問題を解決した。こうしたことはあってはならず、再発防止のため対策を講じている」と説明した。

フェイスブックは、同社のビルマ語の翻訳システムのデータには習氏の名前がないため、推測して翻訳が行われた結果、誤訳が生じたと説明した。

あわせて読みたい

「習近平」の記事一覧へ

トピックス

ランキング

  1. 1

    マスクより品薄? 消毒薬の注意点

    市川衛

  2. 2

    福原愛が「台湾の田中みな実」化

    NEWSポストセブン

  3. 3

    肺炎対応の官僚 不眠不休は当然?

    Chikirin

  4. 4

    売れた名変える神田伯山の肝っ玉

    毒蝮三太夫

  5. 5

    社民と立民の合流話は立ち消えか

    早川忠孝

  6. 6

    日韓の人口あたり感染数は同じか

    木走正水(きばしりまさみず)

  7. 7

    コロナで病院限界 厚労省が守れ

    中村ゆきつぐ

  8. 8

    パラサイトと万引き家族は対照的

    紙屋高雪

  9. 9

    コロナ対応の優先度理解せぬ政府

    川北英隆

  10. 10

    風俗に母同伴 親子共依存の実態

    AbemaTIMES

ランキング一覧

ログイン

ログインするアカウントをお選びください。
以下のいずれかのアカウントでBLOGOSにログインすることができます。

コメントを書き込むには FacebookID、TwitterID のいずれかで認証を行う必要があります。

※livedoorIDでログインした場合、ご利用できるのはフォロー機能、マイページ機能、支持するボタンのみとなります。