記事

外国語を映画を見るだけで覚える教室。


一説によると、外国語に1万時間触れると、ある程度喋れるようになるそうです。

英語に関しては、日本の高校を出ていると、基礎的な単語はだいたいわかってるのに「英語話せない」と思い込んでる人が多いわけです。

「わたゆどぅーいん?」と言われて何のこっちゃ?と思うのは当たり前で、 「What are you doing?」って書いてあれば、意味が分かる人は多いと思います。

日本人の英語の先生の発音を聞いて学習しちゃってるのでしょうがないのですが、英語圏の人がなんて発音するのか?ってのを覚え直すだけで、だいたい何とかなるようになったりします。

んで、努力出来る人は好きにやって頂いて、「努力なぞする気はない!」というぺんぎん村の人向けに
「だらだらと字幕付きの映画を見てるだけで、外国語を覚えようとする教室」を実験的に開いてみたいと思います。
https://epg.jp

まず、Netflixの場合は、字幕を二つ出す設定をしてください。
日本語と英語の字幕の両方を出してると、英語で何言ってるのか見たければ英語字幕を見ればいいし、そこまで英語がわからなければ日本語字幕を見ることが出来るのですね。
https://chrome.google.com/webstore/detail/nflxmultisubs-netflix-mul/pjhnilfooknlkdonmjnleaomamfehkli

英語字幕を、出しっぱなしにしてると、無意識に英単語は目に入るので、繰り返される表現はなんとなく覚えちゃったりします。
一時停止して巻き戻すとか意識高いことをやると、映画の世界に没入出来なくなるので、おすすめはしません。
映画を楽しむのが目的で、ついでに語学力がついてたらラッキーぐらいの感じです。
この順番は、間違えないで下さい。

続いて、
「外国語を映画を見るだけで覚えようとする教室」の入り方。
https://classroom.google.com/

下記のクラスコードを入れてください。
wz6qllo
(ぺんぎん村の村民しか入れません。)

毎週、1本でいいので、映画かドラマを見て感想を英語で書いてください。
感想は1行でもいいです。
Google翻訳に日本語を入れると英語になります。
https://translate.google.com/

日本語の感想を英語にするとこんな表現になるんだーってのをなんとなく見て貰えればOKです。
外国人がネイティブになるのは不可能なので、通じればOKです。
「Google翻訳だと時制の一致が云々」とか言う人もいますが、放置でOKです。
ゾマホンさんとか、デーブ・スペクターさんとか、いくら日本語が上手くなっても、喋ってるのを聞いたら「外国人だな」ってわかるように、完璧な外国語を話すのは不可能です。

単語とか文法が変でも通じるので大丈夫です。
言葉なんてそんなもんです。

あわせて読みたい

「英語教育」の記事一覧へ

トピックス

ランキング

  1. 1

    安倍首相 ヤジの原因は憲法改正?

    メディアゴン

  2. 2

    コロナ検査 医師が不利益を指摘

    名取宏(なとろむ)

  3. 3

    銀座商店「震災時より人少ない」

    田中龍作

  4. 4

    告発した岩田医師の行動は成功

    中村ゆきつぐ

  5. 5

    韓国の肺炎感染者 4日間で11倍に

    木走正水(きばしりまさみず)

  6. 6

    北の病院で12人死亡 新型肺炎か

    高英起

  7. 7

    みずほ銀行描いた本 衝撃の内容

    キャリコネニュース

  8. 8

    新型肺炎めぐる過剰な報道に苦言

    かさこ

  9. 9

    父逮捕で娘が「お嬢様」から転落

    幻冬舎plus

  10. 10

    円安加速でも消費税廃止訴えるか

    青山まさゆき

ランキング一覧

ログイン

ログインするアカウントをお選びください。
以下のいずれかのアカウントでBLOGOSにログインすることができます。

コメントを書き込むには FacebookID、TwitterID のいずれかで認証を行う必要があります。

※livedoorIDでログインした場合、ご利用できるのはフォロー機能、マイページ機能、支持するボタンのみとなります。