記事

はあちゅうが「私はライターじゃない!」と主張したら炎上した件 情けない日本のリテラシー

先日、はあちゅうが「私はライターじゃない!」と宣言したら、炎上したそうです。


こういうとき、英語で考えると、アタマをスッキリ整理することができます。なぜなら英語は容赦ないほど的確な言語だから。

アマゾンで本を売っている人は、皆、Author(オーサー)と括られています。つまりはあちゅうの言う「作家」の英語訳はAuthorというわけ。

それではAuthorとライター(writer)の違いは?
A writer is a person who writes a book, article, or any literary piece, while an author is essentially the person who originates the idea, plot, or content of the work being written.

(出典:Difference Between)
これを僕なりに訳すと「ライターとは本、記事、その他、あらゆる文章を書く人である。オーサーの場合、オリジナルなアイデアやストーリーの筋、ないしはコンテンツを創作しながら書く人をさす」となります。

さらに「Difference Between」のサイトでは「オーサーと呼ばれるからには書く内容は自分の発想したものでなくてはならず、またそれが出版されていることが前提になる。ライターは言われた文章を書く作業をこなす際、必要なスキルセットを持ち合わせている必要がある。普通、オーサーは著作権を主張することができる。(*だけどライターの書いた文章の著作権は、会社など本人以外のところに帰属する場合が多い)」と説明されています。

つまり、はあちゅうの主張は全面的に正しいのです。

*=僕が補足しました。

あわせて読みたい

「はあちゅう」の記事一覧へ

トピックス

  1. 一覧を見る

ランキング

  1. 1

    BLOGOSサービス終了のお知らせ

    BLOGOS編集部

    03月31日 16:00

  2. 2

    なぜ日本からは韓国の姿が理解しにくいのか 識者が語る日韓関係の行方

    島村優

    03月31日 15:41

  3. 3

    「いまの正義」だけが語られるネット社会とウェブ言論の未来

    御田寺圭

    03月31日 10:09

  4. 4

    カーオーディオの文化史 〜ドライブミュージックを支えた、技術の結晶たち〜

    速水健朗

    03月30日 16:30

  5. 5

    BLOGOS執筆を通じて垣間見たリーマンショック後10年の企業経営

    大関暁夫

    03月31日 08:27

ログイン

ログインするアカウントをお選びください。
以下のいずれかのアカウントでBLOGOSにログインすることができます。

コメントを書き込むには FacebookID、TwitterID のいずれかで認証を行う必要があります。

※livedoorIDでログインした場合、ご利用できるのはフォロー機能、マイページ機能、支持するボタンのみとなります。